• TEL 888-941-3311 (M-F, 9-5pm PST)
  • 10% OFF And Free Gift

酵素丸EX (丸) / 約4個月用量(約970丸)

價格: $399.00
$359.00
您節省: $40.00 (10%)
  • 1016KOSOEX
    有貨
    +
    大小:
    • 男女皆宜
    • 男女皆宜
    • 每日1次
    • 每日1次
    • 睡前
    • 睡前
    • 丸子
    • 丸子
    * Take 8 balls a day.
    

    酵素丸EX (丸) / 約4個月用量(約970丸)

    Koso Ball EX Detail image 1
    Umeken酵素丸由純天然成分製成,每一顆都飽含108種
    珍貴的藥材、蔬果、蘑菇和穀物的生命力。
    是經過三次發酵工程提取的日本酵素科學的結晶。

    umeken酵素丸 讓您體會到酵素的力量。
     
    何謂酵素?
    酵素英文叫Enzyme, 在詞典中解釋為“在各種化學反應中自己不發生變化而提高反應速度的蛋白質”。
    簡單來說,酵素是在一切生命體中作用於化學反應的催化劑。酵素可以幫助消化分解食物,抗病菌,防衰老,甚至連看、聽、聞、觸等一切活動都需要酵素。這麼重要的酵素,既是我們生命中隱藏著的催化劑,也是人體正常進行化學反應的動力。相反,如果身體缺乏酵素,食物消化和分解就會遇到困難,導致代謝功能下降,人體就會累積疲勞。
    Koso Ball EX Detail image 2
     
    Koso Ball EX Detail image Number 1
    如果缺乏酵素食物不能很好地分解的結果是?
    當今人們攝入很多不含酵素的加工食品或熟食, 因此, 體內酵素的消耗更大。缺乏酵素, 會導致食物不能好好的分解消化,食物在胃腸中停留更長的時間。人們出現胃不舒服, 腹脹等就是這個原因。消化不好容易在胃腸中繁殖有害細菌, 污染血管, 對肝臟增加負擔。如果反復出現這種情況, 就會影響人體免疫力, 身體容易患上疾病, 導致身體變成酸性體質, 對藥物反應變遲緩。
    Koso Ball EX Detail image 3
     
    Koso Ball EX Detail image Number 2
    為什麼年齡越大越要補充酵素?
    人的年齡超過20歲後, 體內的酵素量逐漸減少。根據美國芝加哥的麥克裏斯醫院梅爾博士的研究, 檢查唾液中分泌的澱粉酶酵素, 結果顯示, 老年人比20歲的人少30倍。抗氧化酵素, 消化酵素和代謝酵素都會隨著年齡的增長而急劇減少, 而年齡越長, 體內酵素減少的速度越快。上述圖表顯示, 當年輕時, 體內酵素充足, 而隨著年齡增長, 酵素逐漸減少, 到了老年就急劇下降。所以保持酵素水平就是長期保持年輕的秘訣。
    Koso Ball EX Detail image 4
     
    Koso Ball EX Detail image Number 3
    Umeken酵素丸是什麼?
    Umeken酵素丸是日本發酵科學的結晶. Umeken酵素丸是由人類的寶庫(World Heritage Site)巴西原始森林中以純淨空氣生長的蔬菜, 藥材, 水果為原材料,以硬度為1度的超軟水經過3次發酵過程提取的成分, 是由Umeken獨創丸劑技術製造完成的. Umeken酵素丸是給于生命動力和活力的健康輔助食品, 蘊藏著108種純蔬菜, 藥材和水果的生命力。
    Koso Ball EX Detail image 5
     
    Koso Ball EX Detail image Number 4
    Umeken酵素丸EX,
    什麼使它如此與眾不同?
    Umeken酵素丸是由清淨自然中的108種原材料,用硬度為1度的超軟水,經過3次發酵而製成的產品。越來越多的顧客因為親身體驗到酵素丸的功效,使酵素丸成為Umeken最暢銷的人氣產品,同時也讓Umeken的品牌知名度名揚四海。
    Koso Ball EX Detail image 6
    Koso Ball EX Detail image 7
     
    Umeken酵素丸含有108種純藥材和水果, 蔬菜的生命力,
    是經過三次發酵工程提取的日本酵素科學的結晶。
    40種蔬菜
    cabbage
    卷心菜
    carrot
    胡蘿蔔
    mung-bean-sprouts
    綠豆芽
    napa-cabbage
    小白菜
    spinach
    菠菜
    broccoli
    西藍花
    sweet-patato
    甘薯
    lettuce
    生菜
    daikon-radish
    蘿蔔
    tomato
    番茄
    lemon
    檸檬
    yuzu
    柚子
    taro
    芋頭
    bok-choy
    白菜
    trunip
    蕪菁
    acerola
    黄褥药果
    avocado
    鳄梨
    winter-squash
    冬南瓜
    zucchini
    西葫蘆
    bell-pepper
    甜椒
    collard
    羽衣甘藍
    bitter-melon
    苦瓜
    cauliflower
    菜花
    eggplant
    茄子
    onion
    洋蔥
    welsh-onion
    大蔥
    mustard-spinach
    芥末菠菜
    cassava
    木薯
    bean-sprouts
    豆芽菜
    pumpkin
    南瓜
    red-leaf-lettuce
    紅葉生菜
    asparagus
    蘆筍
    chinese-chives
    韭菜
    cucumber
    黃瓜
    garlic
    大蒜
    parsley
    歐芹
    jilo
    巴西紅茄
    celery
    芹菜
    yam
    山藥
    bussels-sprouts
    甘藍
     
    20種水果
    guava
    番石榴
    orange
    橙子
    pineapple
    菠蘿
    banana
    香蕉
    apple
    蘋果
    papaya
    木瓜
    mango
    芒果
    kiwi
    猕猴桃
    melon
    哈密瓜
    pear
    watermelon
    西瓜
    persimmon
    柿子
    blueberry
    藍莓
    carambola
    楊桃
    fig
    無花果
    white-mulberry
    白桑
    camucamu
    卡姆果
    blackberry
    黑莓
    kumquat
    金橘
    guarana
    瓜拉那
     
    25種香草和海草
    burdock
    牛蒡
    sacred-lotus
    蓮花
    ginger
    生姜
    mugwort
    艾篙
    honey
    蜂蜜
    wakame
    裙帶菜
    chicory
    菊苣
    kombu
    海帶
    rosemary
    迷迭香
    west-indian-lemongrass
    西印度檸檬草
    baccharis-trimera
    三基數旱地菊
    catuaba
    杜松
    horsetail
    馬尾
    chapeau-de-couro
    皇冠草
    mate
    交尾草
    stevia
    甜葉菊
    pau-darco
    保哥果
    pedra-hume
    該休姆
    guesito
    格斯特
    spanish-needles
    鬼針草
    cats-claw
    貓瓜草
    gynostemma
    圓錐漿果
    clove
    丁香
    nori
    紫菜
    cows-foot
    牛蹄
     
    20種毂物
    rice
    大米
    barley
    大麥
    jalo-bean
    賈盧豆
    oat
    燕麥
    pea
    豌豆
    roxinho-bean
    紫新蘇豆
    millet
    小米
    seasame
    芝麻
    soybean
    大豆
    adzuki-bean.
    小豆
    black-bean
    黑豆
    corn
    玉米
    jobs-tear
    薏米
    lentil
    扁豆
    rye
    黑麥
    brazil-nut
    巴西堅果
    sweet-corn
    甜玉米
    chick-pea
    鷹嘴豆
    saccharomyces-cerevisiae
    釀酒酵母
    cashew-nut
    腰果
     
    3種蘑菇
    enoki-mushroom
    金針蘑
    maitake-mushroom
    茸菇
    bottom-mushroom
    草菇
     
    kosoball lifestyle
     
    

    "The content of consumer reviews is the sole responsibility of the reviewing consumer. Umeken, U.S.A. does not write consumer reviews or compensate consumers who provide them, and those reviews do not necessarily represent the views of Umeken, U.S.A. No consumer reviews have been evaluated by the Food and Drug Administration, and this product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease."

    icon star full icon star full icon star full icon star full star Reviews for this item 48
    prim****10/15/2021

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    두번째 구매인데 효소라서 믿을수 있고 어머니께서 좋은거 같다고 해서 구입해서 먹고 있습니다. 꾸준히 먹어보려고 합니다^^

    happ****08/23/2021

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    계속 재구매중이에요. 늘 만족스러워요

    neez****01/02/2021 23:00

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    빠른 배송 고맙습니다.

    tto*****09/05/2020

    적극추천 합니다. 배송이 빠릅니다.

    MiSook Kim06/28/2018 18:02

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    저는 약 3년전에 하혈을 하고 어지러움이 심해서 병원에 갔더니 조직 검사를 한 후에 자궁암으로 진행중이라는 진단을 받았습니다. 광고를 보고 어느정도 우메켄을 알고 있는 상태에서 친구의 권유로 우메켄 담당자의 설명을 듣고 베타 글루칸과 효소를 섭취하게 되었습니다. 섭취후 약 3개월후에 재검을 하기 위해서 병원을 찾았을 때 스페셜 닥터는 당연히 수술을 해야 할 줄로 알고 수술 스케줄을 잡아 주겠다고 했어요. 그러나 검사 결과 놀랍게도 좋아졌다고해서 3개월후에 다시 검사를 받으니 괜찮아졌다는 겁니다. 그 후로 6개월, 1년간 계속 추적 검사를 했는데 이제는 완전히 괜찮아졌다고 하더군요. 그러던중에 면역력을 키워주는 리포포와 체력을 강화 한다는 블랙 갈릭에 대해서 설명을 듣고 리포포랑 블랙 갈릭을 먹었더니 웬만한 감기는 왔다가 그냥 낫고 활기가 왕성해 졌습니다. 지난 겨울에 레노베이션을 하고 갱년기 증상 때문인지 우울하고 의욕이 상실되어서 석류 액기스를 추가해서 먹기 시작했는데 우울한 기분이 언제 그랬냐는 듯이 깨끗하게 없어지고 늘 기쁘고 즐거운 마음이 들어서 행복하답니다. 저의 아들이 작은 화분 하나를 사다 주었는데 시들시들 해지고 거의 죽어가는 화분이었는데 밑져야 본전이다 라는 생각으로 마시다가 남은 웨이브큐로 만든 알칼리수를 주었더니 잎사귀가 윤기가 나고 잎이 하나 둘 나더니 키도 쑥쑥 커서 깜짝 놀랐습니다. 단지 화분에도 이렇게 좋은 효과가 있는데 사람이 마시면 죽어가던 세포들이 살아날 것 같은 느낌이 들더군요.

    제 주변에는 많은 암환자분들이 계시는데 많은 분들이 방사선 치료 및 항암치료에 매달리면서 시간을 보내고 생을 마감하시는 분들을 많이 봐오고 있습니다.

    참 안타까운 마음입니다. 암을 면역력을 키워서 내 몸안의 치유력으로 치료해야 한다는 것을 알지 못하는 많은 환우분들께 제 경험을 알려드려서 한 분이라도 암과 싸워서 이기시기를 바라는 마음으로 이 글을 씁니다.

    더욱더 좋은 제품을 만들어 주셔서 공해와 유해한 것들로부터 건강이 위협을 받는 현대인들에게 건강의 길잡이가 되어 주시길 바랍니다.

    감사합니다.

    Fe Fair01/26/2018 23:00

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    Yes, it is expensive. But price here justifies the quality. I was very skeptical first, but when started taking it I realized that this is absolutely the best probiotic/enzyme, i have ever taken. It does not give you a weird feeling in the gut like many enzymes do. On the contrary, you will feel really well on this. The effect is cumulative and over time you digestion is gets really well.

    Allison McPherson10/28/2017

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    Has many digestive enzymes. My mom is 68 and it helps her digest better.

    미송 김04/05/2017 01:24

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    신랑과 저는 만성변비에 만성피로 정말 무기력한 생활에 지쳐있었는데..효소환을 먹은후 한결 가벼워진 몸을 느낄 수 있었습니다..
    우메켄으로 온 가족 건강챙기기 .
    믿을수있는 건강식품을 만나서 좋습니다

    kam yergeshev12/27/2016 20:09

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    helps me with digestion

    Soojin Park05/19/2016 23:57

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    효소환 좋다고 해서 큰 맘 먹고 부모님 선물해 드렸어요. 어머니가 한 1주일 드셔 보시고 많이 좋아 하세요. 아버지는 별 말씀 없으시구요.
    어머니 보니까 잘 샀다는 생각 들어요. 나중에 저도 먹어 볼라구요.

    Patrick Leung05/01/2016 20:27

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    I tried Koso balls under the high recommendation of a sales lady at a Umeken store. I was interested in Koso balls because I have been working with my acupuncturist for over a year to improve my overall health and immune system; I feel much better and energetic after weekly visits but feel something was still missing. I was taking cordyceps for a few months under the acupuncturist's recommendation, but didn't feel much difference.

    After using Koso balls for just 2 to 3 weeks, I felt an immediate difference in my body. My natural body temperature increased and I no longer felt cold or the need to wear a fleece. To my pleasant surprise, I noticed my short term memory and ability to concentrate at work are much better. I also notice the color of my urine is lighter, and less smell.

    My wife was really skeptical about Koso balls; however after hearing of my success, it got her interested in trying. For her, she sees some visible difference in her waist line starting to slim down, and skin starting to tighten up more.

    Loly12/10/2015 12:59

    icon star full icon star full star star star

    sept02Me8re Eve9 Les nkisi nkondi e0 clous sont exnulsivemect Yombe, qui sont le groupe des forgerons dans le Royaume Kongo. Le mot nkisi signifie sacre9 et meame le Mani Kongo e9tait conside9re9 comme nkisi, c est e0 dire qu il e9tait interme9diaire entre l humain et le divin, comme les pharaons en Egypte Ancienne. Aujourd hui dans le langage commun, nkisi est utilise9 pour grigri et aussi pour me9dicament .

    Sharon11/17/2015 14:13

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    I'm enjoying all of Umeken products. Most especially the hexagon water. I don't notice a difference yet but it taste really crystal clean.

    MIMI10/15/2015 17:08

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    I had an upset stomach after trying out hongkong milk tea + pineapple shortcake. took 10 balls of koso, it relieved my pain within 30 min. amazing!

    Chong Roach - Fairhope, AL06/25/2014 02:54

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    I have been taking blood pressure medicine for the past 17 years. If I was a little stressed, I could feel my blood pressure rising, which always concerned me. However, I didn’t want to rely on a heavier dose of medicine either. I read an article in the Health Journal which stated that “if our body lacks enzymes, even the herbal medicine (bo-yak) would be useless.” I thought maybe my body lacked enzymes so I ordered Koso Balls. After taking them, my blood pressure was under control. It was easier for me to get up in the morning, and the frequent flus that I had every winter were gone. I also take Umeken’s L-Calcium and since then my knee pain went away. Now I am able to enjoy my morning walks.

    Chong Roach - Fairhope, AL 06/25/2014 02:54

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    我患有遺傳性的高血壓,已經服藥17年了,雖然堅持服用治療高血壓的藥物,但是心情稍有波動,血壓還是會上升,為此我感到很苦惱。我已經上了年紀,所以不想服用藥效更強的血壓藥,害怕會給腸胃帶來負擔,為此我一直猶豫不決。服用藥物也不能完全控制住血壓,還會時常出現高血壓的狀況,這讓我無比煩惱。恰巧在當時,3年前我工作的那家商店的主人給了我一本健康雜誌。當我讀到“體內酵素不足,吃補藥也沒用”的那篇文章時,我認識到自己也缺乏酵素,所以,立即購買了酵素丸。當時我的膝蓋關節疼痛難忍,每次腳落地,膝蓋都感到刀扎似的疼痛。每側膝蓋接受了5次注射,兩側膝蓋都注射后,狀況會有所好轉,但是得不到根治,還會再犯病。醫生說如果病情繼續加重,就需要做手術了。服用酵素丸之後,血壓下降了很多。每天早上起來我都感到身體很輕盈。之前每到冬季,總免不了鬧一兩次感冒。自從服用了酵素丸之後,再也沒有患上感冒。

    Chong Roach - Fairhope, AL 06/25/2014 02:54

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    저는 유전으로 혈압약을 17년간을 복용하고 있었는데 혈압약을 복용하여도 조금만 신경을 쓰면 혈압이 올라가서 고민하고 있었습니다. 나이도 있는데 더 쎈 약을 처방해 달라고 하기도 싫었고 위에 부담이 오기 때문에 망설이고 있었습니다. 약을 복용해도 효과를 보지 못하고 혈압이 자꾸 올라가서 고민중에 있는데 3년전에 제가 일하던 가게 주인이 건강저널을 주셔서 읽다가 "몸속에 효소가 부족하면 보약을 먹어도 소용이 없다"는것을 읽을때 나도 효소가 부족하다는 것을 알게 되어 즉시 효소환을 주문하게 되었습니다. 그리고 무릎에 관절이 심해서 발자국을 띨때마다 무릎이 칼로 짜르는것 같은 통증을 느끼고 있었습니다. 주사도 한쪽에 5대씩 열대를 맞아도 얼마간 괜찮다가 다시 생기고 심해지면 수술해야 된다고 의사선생님께서 말씀하셨습니다.효소환을 복용한 후에 혈압이 많이 내려가고 아침에 일어나면 몸이 가볍고 겨울이면 감기몸살을 꼭 한 두번 앓았는데 효소환을 복용한 후로는 감기몸살에 걸린적이 없습니다. 그리고 우메켄 발효 L칼슘을 복용하니 언젠가부터 무릎에 통증이 사라졌습니다. 지금은 매일 아침 30분씩 걷기운동을 해도 몸이 가볍고 기분이 상쾌하고 너무 좋습니다.

    DONNA CHO - Charleston, W.V 06/02/2014 23:02

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    Jamie Yang씨는 나의 증세를 듣고 상냥하고 조리있게 설명하며 자신있게 효소환정을 권하였고, 나는 조금 비싸다는 생각을 하면서도 신뢰하기에 먹어보기로 결정했습니다.
    비지니스에 몰두하다보니 일도 많고 그에 대한 댓가는 건강이 무너지는 것이었습니다. 피로가 누적되고 손가락 마디에 퇴행성 관절염도 생기고 몸은 물먹은 솜처럼 무겁고, 모처럼 쉬는 날엔 자리에서 일어나지도 못하고 눈도 제대로 뜨지 못할정도로 힘이들었습니다. 그야말로 일상을 지탱하기가 힘든 날들을 보내고 있었습니다. 복용후 20일 쯤 되자 몸도 가벼워지면서 관절염 통증도 한결 나아지게 되었고, 이로 인해 내 삶에 용기가 생겼고 활력을 얻었습니다. 신뢰할 수 있도록 제품관리해주신 우메켄과 Jamie Yang씨에게 감사합니다.

    안선희 - Killeen, TX05/21/2014 09:40

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    1993 년에 암 치료를 받았습니다. 2003년엔 어깨부위로 전이 되어서 어깨와 가슴부위에 방사선 치료를 받았습니다. 한번 재발된 암은 해마다 다른 부위로 전이되면서 거의 해마다 항암제를 바꿔가면서 투여받았습니다. 한쪽이 치료되면 다른쪽에 생기고 참 힘들고 어려운 암과의 싸움속에 항상 기도하며 의사의 지시에 따라 열심히 일하며 긍정적으로 마음의 정리를
    하면서 살았는데 2010년에 너무 심한 기침과 호흡곤란증으로 건강이 급격히 악화되는 증상이 생겼습니다. 가슴과 폐 사이로 암이 전이되어 너무나 힘들고 몸은 약해질대로 약해져서 일어설 힘조차 없어서 건강에 보탬이 될 수 있는것을 찾던 중 친구소개로 우메켄을 알게 되었습니다. 그곳에 근무하시는 임성희씨에게 건강저널을 구입해 보던중 베타구루칸은 기적이 아니고 과학이라는 부분에서 한번 사용해 보고 싶었습니다. 임성희씨와 많은 대화를 나누었는데 환자의 입장을 고려해서 아주 상세하게 필요한것을 도와주시는 진심어린 마음에 의심없이 베타글루칸과 효소환을 구입했습니다. 사용하면서부터 항암효과를 보여주는 많은 힘을 온 몸으로 느낄 수가 있었습니다. 참으로 신기하면서 감사하는 마음으로 힘든 분들께 도움이 되길 바라며 전해드리고 싶었습니다. 현재까지 3통째 복용중인데 7월 24일 2012년 X-ray 결과 암은 전이된 곳이 없고 자라지도 않았다는 의사선생님 말씀에 너무나 기뻤습니다. 내가 받은 항암제 자체가 변비를 유발시킨다고 의사선생님이 걱정스러워 했는데 효소환은 정말 소화도 잘되고 변비 해결에 1등인것 같습니다. 항암으로 인해 생긴 당뇨는 18년이나 됐는데 우메켄 효소환을 몇번 테스트한 결과 당뇨는 거의 정상수치를 유지하고 있어서 인슐린도 거의 맞지 않습니다. 현재 항암치료 중에도 열심히 일할 수 있는 것은 베타글루칸의 도움이라고 전해드리고 싶습니다. 모든분들 건강하세요.

    Jeong Kim - Downey, CH05/17/2014 08:48

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    효소환을 먹기시작하고 2주쯤 지나니까 하나더 사야겠다는 생각이 들 정도로 몸도 좋아지고 생활에 활력이 생겼습니다. 처음에 좀 비싸다는 생각이 들었는데, 먹어보니 몸이 얼마나 상쾌하고 가벼워지는지 비싸다는 생각은 어디가고, 한통 더 사서 밥맛도 없고 밤에 잠도 오지 않는다는 형부에게 효소환을 선물로 드렸답니다. 형부도 너무 좋아하시면서 다음에는 본인이 사서 드셔야 되겠다고 하십니다.

    백주희 - Lorton, VA05/05/2014 04:26

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    어려서부터 피부가 아토피성에다 건조증이라서 늘 손끝이 갈라지고 발뒷꿈치가 갈라져 관리하느라 애를 먹고 있던중 효소환까지 같이 먹으니 손끝과 발끝이 매끄럽고 갈라짐이 없어지며 피부가 달라짐을 느끼면서 내 스스로도 놀랍고 면역력이 강화되어 그런지 감기도 걸리지 않게 되었습니다.

    신옥자 - Norwalk, CA 04/28/2014 02:25

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    14 년전에 당뇨진단을 받고는 1시간씩 매일 운동을 하면서 당뇨를 이겨보려고 노력했지만 일을 너무 많이 하다보니 식습관을 조절 하기가 쉽지 않아 당이 자꾸만 올라갔습니다. 1년전부터는 종아리와 발목에 붓기가 잘 빠지지 않아 한방의 침과 한약, 홍삼 등을 써봤으나 그때뿐이어서 우메켄의 상담원이 추천해 준 효소환을 구입해서 먹기 시작 했는데 신기하게도 붓기가 사그라들었고 차츰차츰 당뇨에도 효과를 보기 시작했습니다.

    Kum Yon Morris - Spotsylvanta, VA04/19/2014 01:23

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    I started to take Umeken health products to help deal with my diabetes, and now I can’t live without them. Koso Balls have improved my health, my skin, and my complexion. Because of my increase in energy, I am able to enjoy my walks.

    Kum Yon Morris - Spotsylvanta, VA04/19/2014 01:23

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    처음엔 당뇨때문에 복용하기 시작하여 지금은 우메켄 건강식품들을 거의 일상 생활에 빼놓을 수가 없습니다. 또 효소환 제품을 복용해보니 몸도 가벼워지는것 같고 피부도 예전보다 더 좋아졌다고들 합니다. 오랫만에 보는 사람들이 왜 이렇게 젊어지냐고 물어보기도 합니다. 요즘은 걷기 산책도 아주 가볍고 상쾌하게 하고 있습니다.

    Judy Ahn - Mountain View, CA04/15/2014 06:56

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    Studying herbal medicine gave me a lot of stress, which led to constipation issues, headaches, and hot flashes. I started to look for a health supplement and found Koso Balls. I used to take vitamins but I wanted to test enzymes to see what effect they would have on my body. I felt different each day as I took Koso Balls; I felt better, my body felt lighter, and I had more energy. Now I take 8 Koso Balls daily.

    Judy Ahn - Mountain View, CA04/15/2014 06:56

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    한의학 공부를 시작하면서 스트레스와 변비로 머리가 아프고 갱년기 증상에 얼굴이 화끈거렸습니다. 그래서 건강식품을 찾던 중 효소의 중요성을 알게되어 효소환을 구입하게 되었습니다. 그 전에는 비타민만 복용하였지만 효소라는 역할이 몸에 더욱 중요함을 느끼고 싶었습니다. 복용 후 하루하루가 달라졌습니다. 기분뿐만 아니라 몸도 가벼워졌습니다. 활기차게 매일을 보내다보니 효소환에 대한 애착이 생겨 매일 하루 8 정도씩 챙겨먹고 있습니다.

    Ok Hee Choi - Kansas City, KS 03/24/2014 02:27

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    進入更年期以後,我經常出現口腔潰瘍,整個口腔甚至到舌尖都長出小米粒大小的水泡。我感到火辣辣的針扎般的疼痛,因為口腔的疼痛連飯都吃不好。我覺得可能是因為缺乏維生素,所以開始補充維生素,卻毫無效果。偶然間我聽到一個朋友說如果體內缺乏酵素,也會形成牙齦疾病,還借給我一本Umeken健康雜誌。我半信半疑地開始讀起來,結果發現我身上出現的癥狀在書中都有所描述。爲了購買適合更年期以後服用的酵素丸,我和諮詢員進行了長達一個小時的諮詢。畢竟是頭一次嘗試的產品,我是有些猶豫,不過最後還是懷著試試看的心情,決定相信Umeken一次的心情,購買了酵素丸。服用1周幾乎沒有任何效果。但是,服用2周之後,早上起床,我感覺心情非常清爽,消化功能也得到了很大的改善。本來我的胃功能比較弱,經常打嗝,服用Umeken以後,漸漸地,打嗝的次數減少了。最重要的是,在我服用1個月之後,口腔內那種火辣辣的疼痛、小米粒大小的水泡都消失了。這真是太神奇了。那一刻我才確信:“這個酵素丸真是好產品!” 首先,對更年期的癥狀有顯著效果(我口腔內的疾病和更年期的癥狀全都治愈了。)第二,Umeken的品牌意味著製造過程,以及其它各個方面都值得信賴。Umeken酵素丸真是值得信賴的好產品。我非常感謝。

    Agnes Kim - Northbrook, IL03/11/2014 09:05

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    My daughter always ate out and I thought perhaps that was a contributing factor to her constipation. After about 2-3 days of taking Koso Balls, however, she was happy to have been relieved from constipation. She felt that all the junk in her stomach was flushed out. I also felt that my bowel movements were regular and even my bowel colors seemed healthy after taking Koso Balls. My husband regularly takes them and loves them too. Now I realize how enzymes are to our body important.

    Agnes Kim - Northbrook, IL03/11/2014 09:05

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    딸은 늘 바깥 음식을 사 먹는 편이어서 그런지 변비가 심해서 찡그리며 다녔습니다. 그런데 효소환 복용후 2~3일후부터 속에 차 있던 것이 모두 나온것 같다고 기분 좋아했습니다. 저또한 변의 색깔과 배변 후의 기분이 아주 편안했습니다. 늘 아침에 일어났을때 머리가 무겁워 오늘 하루는 어떻게 보내나했는데 요즘은 머리가 시원해지는 것을 느낍니다. 남편도 하루에 두세번씩 꼭 챙겨먹고 어떤 보약보다도 좋다고 합니다. 우메켄에서 나오는 효손환 책자를 통해서 효소가 우리몸에서 얼마나 중요한 역할을 하는지 알게 되었습니다.

    Rebecca Hwang - Los Angeles, CA03/02/2014 06:09

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    I’ve always had stomach problems and never had a good appetite, which seemed to contribute to my lack of energy. One day my friend gave me a box of Shouka Koso and told me to eat it with my meals because it helps with digestion. I was never a fan of health supplements so I put the box aside and forgot about it until my friend asked how I liked it. I finally decided to give it a try and sprinkled a packet of Shouka Koso over my rice. I was surprised to see how easy it was for me to finish the bowl of rice, and I didn’t have indigestion or feel bloated afterwards. I even felt like I had more energy after my meal. Now I always keep Shouka Koso in my purse and enjoy my meals without suffering from stomach problems. I started to trust Umeken health supplements after I experienced these changes. I also started taking Umeken’s Koso Balls, which are recommended to help balance your body and boost your immune system. I highly recommend Koso products for those who suffer from indigestion and stomach problems.

    Rebecca Hwang - Los Angeles, CA03/02/2014 06:09

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    저 는 늘 식욕이 없고 속이 더부룩하여 항상 밥을 깨작깨작 먹어서 주위분들에게 핀잔을 받았습니다. 그래서 늘 기운이 없어 그런가보다 하고 살아왔는데 어느날 친구가 밥에 뿌려 먹으면 소화도 잘되고 소화불량에도 좋고 식욕도 좋아진다며 우메켄 소화효소를 선물로 줬습니다. 처음에는 썩 내키지 않았고 또 난 건강식품을 별로 신뢰하는 편도 아니라 그냥 밀쳐두었는데 친구가 효과를 물어봐서, 또 성의도 있고 해서 친구가 한 말대로 식사 때 밥에 뿌려먹었는데 정말 깜짝놀랐습니다. 전에는 밥 한공기 먹는것도 너무 힘들었는데 밥 한공기는 물론이고 다른 음식들까지 뭐든 잘 먹게 되었습니다. 이제는 먹어도 속이 더부룩하지 않아 하루에 4끼까지 먹고 기운이 넘치게 되었습니다. 항상 소화효소를 가방 속에 넣어다니며 회식자리나 모임자리에서 소화효소를 꺼내 밥에 뿌려 먹고 다른음식들과 함께 먹으면 정말 편안하게 음식들을 즐길 수 있게 되었습니다. 항상 건강식품 회사들을 보면서 관심갖지 않고 너무 많아서 신뢰를 갖지 않았는데 우메켄의 소화효소를 먹으면서 건강식품에 대한 신뢰도가 높아졌습니다. 그래서 우메켄에서 몸에 기운을 높여주고 몸에 균형을 맞춰준다는 효소환도 구입했습니다. 저처럼 조금만 먹어도 소화가 안 되고 더부룩한 분들께 적극적으로 권해 드립니다.

    Sunhee Ahn - Killeen, TX03/01/2014 07:08

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    I received treatments for cancer in 1993. In 2003, my cancer showed up again in my shoulder area and I had to receive radiation therapy in my shoulder and chest area. I had to go through several chemotherapy treatments to prevent the cancer cells from spreading to different areas. I tried to think positively but in 2010, my health deteriorated drastically as I developed a chronic cough and had trouble breathing. Apparently the cancer cells spread to my chest and lung area as well. I was physically very weak and was willing to try anything that would help me improve my health. My friend Sung Hee Yim read an article in the Health Journal about the benefits of Beta Glucan. I was desperate and decided to try Beta Glucan and Koso Balls. After taking these supplements (3 boxes now) my most recent exam showed that the cancer had not spread and that the existing cancer cells were not growing. My doctor was concerned about constipation with the therapies, but the Koso Balls helped me with digestion and constipation issues. I also had diabetes but after taking Koso Balls, my blood sugar level stayed normal and I don’t have to administer my insulin shots as often. I feel that I’m able to go on physically with all my radiation and chemotherapy with the help of Beta Glucan. I wish everyone good health.

    Ok Ja Shin - Norwalk, CA02/25/2014 06:52

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    I was diagnosed with diabetes 14 years ago and I tried to balance out my blood sugar level with regular exercise and watching what I eat. However, this was a big challenge because of my long work hours. Also, about a year ago, my ankles and calves started to swell. I tried herbal medicines, acupuncture, and different red ginseng products. I would feel better after these treatments but it only lasted for a moment. I started taking Umeken Koso Balls and to my surprise, both my swelling and my blood sugar level slowly went down.

    Julia - Monterey Park, LA02/21/2014 11:56

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    무릎은 물론, 허리와 등도 늘 불편했었습니다. 그래서 지난 6월부터 Sammie씨가 소개해준 효소환을 먹고 있는데 몸에 활기가 넘치고 고질적인 통증에서도 벗어났습니다. 몸에 면역력이 생기니까 제몸이 병에 강한 체질로 바뀌어 가나봐요. 점점 젊어진다는 친구들의 말이 실감이 납니다.

    강혜련 - Sacramento, CA 02/09/2014 06:23

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    늘 피곤에 지치고 무기력한 몸으로 일 외에는 아무것도 못하고 식사도 외식에 의존하며 집안 일도 못하였습니다. 아무리 좋다고 하는 약을 먹어도 해결이 안되었습니다. 피곤할 때는 목젖 가려움증, 재채기, 눈물, 편두통에 시달렸습니다. 그런데 효소환을 꾸준히 복용한 결과 큰 효과를 보게 되었습니다. 효소환을 3통 째 거의 다 먹으면서 몸이 가벼워지고, 무기력함과 피곤함이 없어짐을 느낍니다. 요즈음은 요리하는 것이 재미있습니다. 그리고 피곤함으로 인한 목젖 가려움증, 재채기, 눈물, 편두통이 믿겨지지 않을 정도로 없어졌습니다.

    Gina Park - Skokie, IL01/24/2014 21:16

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    As I was busy raising a family in my 30’s, I always thought of myself as healthy. When I entered my 40’s, however, I started feeling a little pain here and there. I remember reaching for something in my fridge and felt a sharp nerve pain in my arm. That was 15 years ago. Since then, I’ve had aches in my neck, back, and just about everywhere. I went for a checkup and my doctor said I had “frozen shoulders.” I was able to raise my arms only halfway up, I could not hold my purse very well, but the hardest part was reaching over to get my seat belt when I got in the car. My condition got worse to the point where any physical contact with my arms would leave me in pain. Then I found Umeken Koso Balls. After about two months of taking Koso Balls, the aches and pains I had to deal with for so long started to go away. It was unbelievable. I take 8 Koso Balls daily. After about a year of taking them, my body felt completely different. My fatigue in the evenings and my body’s difficulty with getting out of bed in the morning went away.

    Gina Park - Skokie, IL01/24/2014 21:16

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    30 대에는 아이들은 키우는데 바빴고 젊으니까 항상 건강한줄만 알고 살았습니다. 40대 초반에 냉장고에 음식을 만졌는데 찌릿하더니 팔신경을 치고 올라오는 통증을 느꼈습니다. 안개비에 옷을 적시듯이 거의 15년을 이곳저곳이 아팠습니다. 목이 무겁고 등뒤가 항상 아팠습니다. 병원에 갔더니 오십견이라고 하더군요. 오른팔, 왼팔이 반쯤밖에는 올라가지를 않았습니다. 가방을 잘 못매고 가장 힘들었던 것은 운전석에 앉아 안전벨트를 착용하려면 팔이 뒤쪽으로 돌아가지 않았습니다. 나중엔 통증이 심해서 누가 옆을 지나가면서 팔을 치기라도 하면 한참을 붙잡고 아픔을 진정시켜야 했습니다. 그러던 중 효소환을 만났습니다. 두달정도인가 저 자신도 느끼지 못했는데 그렇게 아팠던 고통들이 몸으로부터 자유러워지기 시작했습니다. 거짓말처럼 올릴 수 없었던 팔, 무거웠던 뒤덜미, 첫발을 디딜려면 한참을 아픔의 고통을 느껴야했던 발바닥이 신기할 정도로 지금은 너무 좋아졌습니다. 저는 하루도 빠지는 날 없이 효소환을 8알씩 먹습니다. 효소환을 먹고 제몸에 변화를 보인것은 1년이 지나서부터 였습니다. 저녁에 피곤하고 아침에는 일어나기가 싫었는데 어느날부터 피곤함이 없어졌습니다.

    Kil Ja Choi – Gardena, CA01/20/2014 00:15

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    About three years ago, my husband brought home some Umeken products, including Plum Balls, Corbicula Extract Balls, Fermented Black Garlic Balls, and a Health Journal. He said his friend recommended Umeken because it is a trustworthy health supplement company. After reading through the issue of the Health Journal I wanted to try the Koso Balls for myself. I always felt lethargic after a meal but once I started taking the Koso Balls, I started feeling less tired after my meals. Another thing that impressed me was that the sinus allergy that I had for the past 45 years was gone. My overall health had improved. My daughter also suffered from sinus allergies and even needed surgery to relieve this. However, her allergies started bothering her again soon after and so I recommended Koso Balls to her as well. After regularly taking the supplements, her allergy symptoms went away too. I’m very thankful for Umeken Koso Balls.

    Kil Ja Choi - Gardena, CA01/20/2014 00:15

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    약 3년전 어느 날 저의 남편이 우메켄 제품을 잔뜩 구입해 왔습니다. 매실 엑기스, 재첩 엑기스, 발효 검은 마늘 엑기스 '남자의 정' 등과 건강저널을 가져왔습니다. 남편은 우메켄이 믿고 먹었도 좋은 건강 제품이라는 친구들의 말만 믿고 구입해 왔다고 하였습니다. 저는 그때 남편이 받아온 건강저널을 보고 우메켄 효소환이 저한테 필요하다고 생각했습니다. 저는 늘 밥만 먹고 나면 피곤해서 소파에 눕곤 했습니다. 그런데 우메켄 효소환을 구입해서 먹기 시작하고 언제부터인가는 피곤함이 없어졌습니다. 또 하나 신기한 것은 45년동안 저를 괴롭여 왔던 코알러지가 없어졌습니다. 체질개선이 되었다는 것을 알게 되었습니다. 저의 딸 역시 저를 닮아 코 알러지 때문에 10년전에 수술도 했지만, 다시 생겨 몇 년전부터 괴로워했습니다. 저는 우메켄 효소환을 열심히 먹어보라고 권했고, 열심히 복용한 결과 저의 딸도 지금은 코 알러지 증상이 없어졌습니다. 우메켄 효소환, 정말 감사하고 있습니다.

    최옥희 - Kansas City, KS 01/13/2014 03:56

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    갱 년기 증상 이후 입안이 자주 헐고 입안 전체와 혀 밑까지 좁살크기 만한 물집들이 생기고 화끈거리고 따갑고 입안이 아프니까 밥도 잘 넘어가지 않았습니다. 비타민이 모자란가 싶어 복용도 해보아도 소용이 없었습니다. 그런데 어느 날 아는 지인이 말하기를 몸안에 효소가 부족하면 간혹 잇몸병이 생긴다고 하시면서 저에게 우메켄 건강저널 책을 주셔서, 읽어 보았습니다. 그런데 저에게 나타나는 증상들이 거의 대부분이었습니다. 갱년기 이후 나타나는 증상들에 딱 맞는 효소환을 구입하기 위해 상담원과 한 시간 정도 통화했습니다. 처음 먹어보는 제품이라서 조금 망설이긴 했지만 우메켄 제품을 믿어보자하는 생각으로 구입했습니다.
    복용 후 일주일이 지나도 별다른 효능이 없었는데 2주 정도 되니까 아침에 일어날 때 기분이 개운하고 또 소화도 잘되는 것 같았습니다. 제가 원래 위가 약해 항상 트름을 자주 했는데 그 자주하던 트름 증상도 줄어들었습니다. 거의 한 달 째 복용 후 제일 중요한 입안의 화끈거림 증상과 좁쌀 크기 만한 물집들이 신기하게도 없어졌어졌습니다. 그제서야 ‘이 효소환이라는 제품이 정말 좋은거구나’라는 확신이 들었습니다.

    강정옥 - Reston, VA 01/10/2014 07:16

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    저는 위장이 좋지 않아 한국사람들의 유일한 음식인 김치를 안 먹은지가 3년쯤 됐습니다. 그러다보니 곤란한것은 음식점에 가면 매운것이 많은데 먹지 못하는것이 힘들었습니다. 그런데 효소가 면역력을 길러주어 여러가지 만성질환의 치료가 되고 소화를 돕는다는 말을 듣고 처음에는 믿지 않았지만 보약먹는 셈치고 먹기 시작했습니다. 효소환을 먹기 시작한지 3개월된 지금 위장도 많이 좋아져 매운것도 조금씩 먹게되고 피곤함도 없어졌습니다.

    Joohee Baek - Lorton, VA01/09/2014 04:15

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    I suffered from eczema and dry skin from a very young age, but my skin felt different after I started taking Koso Balls. I also don’t suffer from frequent colds, and truly feel that my immune system got a boost after taking Koso Balls.

    한경옥 - Florida12/25/2013 16:46

    icon star full icon star full icon star full icon star full icon star full

    효소환은 먹기 시작한 2주쯤에 몸에 땀띠가 났는데 호전반응이라는 것을 알았습니다. 종김씨와 상의하고 계속 먹었는데 이제는 아침에 일어 나는 기분이 다릅니다. 예전엔 눈이 흐릿하고 처지는 느낌이었는데 효소환을 먹은 후부터는 머리도 맑고 뻐근한 게 없어 너무 좋습니다.

    写评论
    empty link
    derection title
    370g(約970丸),約4個月用量。每日服用8丸,任何時段皆可。
    * These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration.
       This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.
    酵素丸EX (丸) / 約4個月用量(約970丸)

    Recommended for you


    $399.00 $359.00
    umeken酵素丸 含有108種純藥材和水果

    $499.00 $449.00
    9种上等的極品蘑菇中萃取

    $399.00 $359.00
    Strengthens macrophage network

    $88.00
    按照每日6丸的標準來服用, 將體驗女性身體的新生。